AutoBanter

AutoBanter (http://www.autobanter.com/index.php)
-   VW air cooled (http://www.autobanter.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   secondary air system (http://www.autobanter.com/showthread.php?t=53241)

[email protected] January 5th 06 06:47 PM

secondary air system
 
I am a complete amature mechanic, but here is my question:

1997 vw golf 2.0L automatic

Check engine light was on, read a P0411 code (secondary air system).

I disconnected the power to the secondary air pump and wired it
directly to the battey and it fired up.

Where do I go from here?


Remco January 5th 06 06:53 PM

secondary air system
 
wrote:
> I am a complete amature mechanic, but here is my question:
>
> 1997 vw golf 2.0L automatic
>
> Check engine light was on, read a P0411 code (secondary air system).
>
> I disconnected the power to the secondary air pump and wired it
> directly to the battey and it fired up.
>
> Where do I go from here?


I'd go to the rec.autos.makers.vw.watercooled group
This is the aircooled group (old bugs, buses, ghias, etc)

Remco


[email protected] January 5th 06 07:00 PM

secondary air system
 
thanks, my bad. I thought that was where I was.


Remco January 5th 06 07:50 PM

secondary air system
 

wrote:
> thanks, my bad. I thought that was where I was.


Not a problem.
Get a bug and come back anytime :)


tricky January 5th 06 08:08 PM

secondary air system
 
I'm having a blonde moment. (several years ! )

"my bad"

I've seen this a few times - whatsit mean ?

Rich

> wrote in message
ups.com...
> thanks, my bad. I thought that was where I was.
>




Jan Andersson January 5th 06 08:29 PM

secondary air system
 
tricky wrote:
> I'm having a blonde moment. (several years ! )
>
> "my bad"
>
> I've seen this a few times - whatsit mean ?
>
> Rich





my bad/it's my bad - "it's my fault/mistake", an acknowledgement of
blame - this is from US college/university campus 1980's slang, in which
'bad' means mistake or fault (that caused a bad thing), hence 'it's my
bad', or more succinctly, 'my bad'. It's simply a shortening of 'The bad
thing that happened was my fault, sorry'. The word bad in this case has
evolved to mean 'mistake which caused a problem'. It's another example
of the tendency for language to become abbreviated for more efficient
(and stylised) communications. In this case the abbreviation is also a
sort of teenage code, which of course young people everywhere use
because they generally do not wish to adopt lifestyle and behaviour
advocated by parents, teachers, authority, etc., and so develop their
own style and behaviour, including language. For new meanings of words
to evolve there needs to be a user-base of people that understands the
new meanings. Initially the 'my bad' expression was confined to a
discrete grouping, ie., US students, and the meaning wasn't understood
outside of that group. Now it seems the understanding and usage of the
'my bad' expression has grown, along with the students, and entered the
mainstream corporate world, no doubt because US middle management and
boardrooms now have a high presence of people who were teenagers at
college or university 20 years ago. I am also informed (ack K
Korkodilos) that the 'my bad' expression was used in the TV series
'Buffy The Vampire Slayer', and that this seems to have increased its
popular mainstream usage during the 1990's, moreover people using the
expression admitted to watching the show when asked about the possible
connection.

Remco January 5th 06 09:36 PM

secondary air system
 
Jan Andersson wrote:
> tricky wrote:
> > I'm having a blonde moment. (several years ! )
> >
> > "my bad"
> >
> > I've seen this a few times - whatsit mean ?
> >
> > Rich

>
>
>
>
> my bad/it's my bad - "it's my fault/mistake", an acknowledgement of
> blame - this is from US college/university campus 1980's slang, in which
> 'bad' means mistake or fault (that caused a bad thing), hence 'it's my
> bad', or more succinctly, 'my bad'. It's simply a shortening of 'The bad
> thing that happened was my fault, sorry'. The word bad in this case has
> evolved to mean 'mistake which caused a problem'. It's another example
> of the tendency for language to become abbreviated for more efficient
> (and stylised) communications. In this case the abbreviation is also a
> sort of teenage code, which of course young people everywhere use
> because they generally do not wish to adopt lifestyle and behaviour
> advocated by parents, teachers, authority, etc., and so develop their
> own style and behaviour, including language. For new meanings of words
> to evolve there needs to be a user-base of people that understands the
> new meanings. Initially the 'my bad' expression was confined to a
> discrete grouping, ie., US students, and the meaning wasn't understood
> outside of that group. Now it seems the understanding and usage of the
> 'my bad' expression has grown, along with the students, and entered the
> mainstream corporate world, no doubt because US middle management and
> boardrooms now have a high presence of people who were teenagers at
> college or university 20 years ago. I am also informed (ack K
> Korkodilos) that the 'my bad' expression was used in the TV series
> 'Buffy The Vampire Slayer', and that this seems to have increased its
> popular mainstream usage during the 1990's, moreover people using the
> expression admitted to watching the show when asked about the possible
> connection.


Gag me with a spoon! Like, you are so totally out of it, Rich - fur
sure! :)
I just showed the planet that I am too, using valley girl speak.

I also didn't know Jan was some sort of linguistic anthropologist.
(though he was IT and fixed bugs. My bad :)


Jan Andersson January 5th 06 09:46 PM

secondary air system
 
Remco wrote:
> Jan Andersson wrote:
>
>>tricky wrote:
>>
>>>I'm having a blonde moment. (several years ! )
>>>
>>>"my bad"
>>>
>>>I've seen this a few times - whatsit mean ?
>>>
>>>Rich

>>
>>
>>
>>
>>my bad/it's my bad - "it's my fault/mistake", an acknowledgement of
>>blame - this is from US college/university campus 1980's slang, in which
>>'bad' means mistake or fault (that caused a bad thing), hence 'it's my
>>bad', or more succinctly, 'my bad'. It's simply a shortening of 'The bad
>>thing that happened was my fault, sorry'. The word bad in this case has
>>evolved to mean 'mistake which caused a problem'. It's another example
>>of the tendency for language to become abbreviated for more efficient
>>(and stylised) communications. In this case the abbreviation is also a
>>sort of teenage code, which of course young people everywhere use
>>because they generally do not wish to adopt lifestyle and behaviour
>>advocated by parents, teachers, authority, etc., and so develop their
>>own style and behaviour, including language. For new meanings of words
>>to evolve there needs to be a user-base of people that understands the
>>new meanings. Initially the 'my bad' expression was confined to a
>>discrete grouping, ie., US students, and the meaning wasn't understood
>>outside of that group. Now it seems the understanding and usage of the
>>'my bad' expression has grown, along with the students, and entered the
>>mainstream corporate world, no doubt because US middle management and
>>boardrooms now have a high presence of people who were teenagers at
>>college or university 20 years ago. I am also informed (ack K
>>Korkodilos) that the 'my bad' expression was used in the TV series
>>'Buffy The Vampire Slayer', and that this seems to have increased its
>>popular mainstream usage during the 1990's, moreover people using the
>>expression admitted to watching the show when asked about the possible
>>connection.

>
>
> Gag me with a spoon! Like, you are so totally out of it, Rich - fur
> sure! :)
> I just showed the planet that I am too, using valley girl speak.
>
> I also didn't know Jan was some sort of linguistic anthropologist.
> (though he was IT and fixed bugs. My bad :)
>



ROTFLMAO

Trust a finn to educate you on an *americanism* ;)

I found that article with Google. It was a nice excercise, the history
of words and expressions often interest me. (Etymology of words that is)
My language is full of words we stole from other languages :)

Jan

tricky January 5th 06 10:01 PM

secondary air system
 
I read half way down before I guessed you googled it !

as for 'bad' I understood its use but was trying to work out b . a . d .
as an acronym.

I didnt watch much buffy, liked it, just didnt seem to be around when it was
on.

Rich

"Jan Andersson" > wrote in message
...
> Remco wrote:
>> Jan Andersson wrote:
>>
>>>tricky wrote:
>>>
>>>>I'm having a blonde moment. (several years ! )
>>>>
>>>>"my bad"
>>>>
>>>>I've seen this a few times - whatsit mean ?
>>>>
>>>>Rich
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>my bad/it's my bad - "it's my fault/mistake", an acknowledgement of
>>>blame - this is from US college/university campus 1980's slang, in which
>>>'bad' means mistake or fault (that caused a bad thing), hence 'it's my
>>>bad', or more succinctly, 'my bad'. It's simply a shortening of 'The bad
>>>thing that happened was my fault, sorry'. The word bad in this case has
>>>evolved to mean 'mistake which caused a problem'. It's another example
>>>of the tendency for language to become abbreviated for more efficient
>>>(and stylised) communications. In this case the abbreviation is also a
>>>sort of teenage code, which of course young people everywhere use
>>>because they generally do not wish to adopt lifestyle and behaviour
>>>advocated by parents, teachers, authority, etc., and so develop their
>>>own style and behaviour, including language. For new meanings of words
>>>to evolve there needs to be a user-base of people that understands the
>>>new meanings. Initially the 'my bad' expression was confined to a
>>>discrete grouping, ie., US students, and the meaning wasn't understood
>>>outside of that group. Now it seems the understanding and usage of the
>>>'my bad' expression has grown, along with the students, and entered the
>>>mainstream corporate world, no doubt because US middle management and
>>>boardrooms now have a high presence of people who were teenagers at
>>>college or university 20 years ago. I am also informed (ack K
>>>Korkodilos) that the 'my bad' expression was used in the TV series
>>>'Buffy The Vampire Slayer', and that this seems to have increased its
>>>popular mainstream usage during the 1990's, moreover people using the
>>>expression admitted to watching the show when asked about the possible
>>>connection.

>>
>>
>> Gag me with a spoon! Like, you are so totally out of it, Rich - fur
>> sure! :)
>> I just showed the planet that I am too, using valley girl speak.
>>
>> I also didn't know Jan was some sort of linguistic anthropologist.
>> (though he was IT and fixed bugs. My bad :)
>>

>
>
> ROTFLMAO
>
> Trust a finn to educate you on an *americanism* ;)
>
> I found that article with Google. It was a nice excercise, the history of
> words and expressions often interest me. (Etymology of words that is)
> My language is full of words we stole from other languages :)
>
> Jan




Remco January 5th 06 10:16 PM

secondary air system
 
On Thu, 05 Jan 2006 23:46:45 +0200, Jan Andersson
> wrote:

>Remco wrote:
>> Jan Andersson wrote:
>>
>>>tricky wrote:
>>>
>>>>I'm having a blonde moment. (several years ! )
>>>>
>>>>"my bad"
>>>>
>>>>I've seen this a few times - whatsit mean ?
>>>>
>>>>Rich
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>my bad/it's my bad - "it's my fault/mistake", an acknowledgement of
>>>blame - this is from US college/university campus 1980's slang, in which
>>>'bad' means mistake or fault (that caused a bad thing), hence 'it's my
>>>bad', or more succinctly, 'my bad'. It's simply a shortening of 'The bad
>>>thing that happened was my fault, sorry'. The word bad in this case has
>>>evolved to mean 'mistake which caused a problem'. It's another example
>>>of the tendency for language to become abbreviated for more efficient
>>>(and stylised) communications. In this case the abbreviation is also a
>>>sort of teenage code, which of course young people everywhere use
>>>because they generally do not wish to adopt lifestyle and behaviour
>>>advocated by parents, teachers, authority, etc., and so develop their
>>>own style and behaviour, including language. For new meanings of words
>>>to evolve there needs to be a user-base of people that understands the
>>>new meanings. Initially the 'my bad' expression was confined to a
>>>discrete grouping, ie., US students, and the meaning wasn't understood
>>>outside of that group. Now it seems the understanding and usage of the
>>>'my bad' expression has grown, along with the students, and entered the
>>>mainstream corporate world, no doubt because US middle management and
>>>boardrooms now have a high presence of people who were teenagers at
>>>college or university 20 years ago. I am also informed (ack K
>>>Korkodilos) that the 'my bad' expression was used in the TV series
>>>'Buffy The Vampire Slayer', and that this seems to have increased its
>>>popular mainstream usage during the 1990's, moreover people using the
>>>expression admitted to watching the show when asked about the possible
>>>connection.

>>
>>
>> Gag me with a spoon! Like, you are so totally out of it, Rich - fur
>> sure! :)
>> I just showed the planet that I am too, using valley girl speak.
>>
>> I also didn't know Jan was some sort of linguistic anthropologist.
>> (though he was IT and fixed bugs. My bad :)
>>

>
>
>ROTFLMAO
>
>Trust a finn to educate you on an *americanism* ;)
>
>I found that article with Google. It was a nice excercise, the history
>of words and expressions often interest me. (Etymology of words that is)
>My language is full of words we stole from other languages :)
>
>Jan


Trust a Finn to educate a Dutchman and Brit on American language. :)
I am not an American - just live here, btw.

I know what you mean about English in other language:
Years ago, the first time I returned to Holland after living here for
about 10 years, my mother asked me "are you still going to fitness?" -
"fitness" being the only English word in that sentence because my mom
and I converse in Dutch.

So I heard what she said but her using the English "fitness" with a
very Dutch sharp gutteral intonation totally threw me: "What the hell
are you talking about?? What's Fitness??"
She sighed. "Fitness!! FitNESS! FITness! FITNESS! - Dammit, it is an
English word, you ignoramus!!"
I guess "Fitness" over there means the gym now. It was "gym" in my day
-- who knew?

In my defense in years prior I had only spoken Dutch on relatively
rare occasion.
It was just weird to hear so much English in my mother's tongue after
being gone for a while..

Long story short: language changes fast.

Remco




All times are GMT +1. The time now is 04:48 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
AutoBanter.com